Domaine La Blaque

Le Domaine La Blaque s'étend sur les communes de Montfuron et Pierrevert, vignoble de 52 hectares dépendant de l'A.O.C Pierrevert. Les vignes, situées sur les contreforts du Luberon, entre 450 et 550 mètres d'altitude, donnent naissance à des vins blancs, rosés et rouges régulièrement récompensés. La particularité du Domaine réside en son chai d'élevage des vins rouges en fûts de chêne (plus de 350 barriques). Le vignoble est mené avec respect et la nouveauté de cette année est le passage en agriculture biologique sur l'intégralité du domaine.

The Domaine La Blaque, a 52-hectare vignoble which is dependent on A.O.C Pierrevert, spreads over the communes of Montfuron and Pierrevert. The vines, on the foothills of the Luberon, at altitudes between 450 and 550 metres, give birth to white, rosé and red wines which are regular award-winners. The particularity of the Estate lies in its cellar for maturing red wines in oak barrels (over 350 barrels). The vineyard is managed respectfully and this year marks the passage to organic farming over the whole estate.

Nous contacter

Ouvert tous les jours de la semaine (sauf dimanche et jours fériés)
de 8H00 à 12H00 et de 14H00 à 18H00, jusqu’à 19h (du 15 juin au 15 septembre).


Domaine La Blaque - Route de la Bastide des Jourdans - 04860 PIERREVERT
Tél. : 04 92 72 39 71 - Fax : 04 92 72 81 26
E.mail : Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.
www.domainelablaque.fr

Domaine de La Madeleine

Le domaine de 75 hectares s'étend entre Manosque et Volx, sur la RD 96, sur des pentes bien drainées exposées sud-est. Les propriétaires privilégient la variété pour satisfaire les divers goûts de leurs clients. On y trouve des Blancs, Rosés et Rouges en A.O.C Pierrevert. La plus grande partie de la production, également sur les trois couleurs, est constituée par des vins de pays des Alpes de Haute-Provence.

The 75-hectare estate stretches between Manosque and Volx, on RD 96, on well-drained slopes facing south-east. The owners favour diversity in order to satisfy the varied tastes of their customers. They have Whites, Rosés and Reds in A.O.C Pierrevert. Most of the production, also in the three colours, is made up of vins de pays des Alpes de Haute-Provence

Nous contacter

Ouvert du lundi au samedi de 9H00 à 12H15 et de 14H00 à 18H30,
en été à partir du 1er juillet de 9H00 à 12H15 et de 14H30 à 19H00


Cave de la Madeleine - RD96 - 04130 VOLX
Tél. : 04 92 72 13 91 - Fax : 04 92 72 05 99

Domaine de Régusse

Ce vaste domaine de plus de 300 hectares dont 216 en vignes, né en 1970, est situé à Pierrevert, au pied du Luberon, à plus de 400 mètres d'altitude. La qualité du terroir et la diversité des cépages permettent la production de vins d'une grande finesse et d'une grande qualité. Issus d'une viticulture respectueuse de l'environnement, Viticulture Raisonnée Contrôlée (V.R.C), ces vins de terroir ont su garder leur identité et répondent aux envies des consommateurs. Le Domaine de Régusse produit et commercialise des vins rouges, rosés et blancs en dénomination Vin de pays des Alpes de Haute-Provence, Méditerranée, A.O.C coteaux de Pierrevert et Côtes du Luberon.

This vast estate of over 300 hectares with 216 hectares of vineyard, born in 1970, is located in Pierrevert, at the foot of the Luberon, at an altitude of over 400 metres. The quality of the terroir and the variety of grape varieties makes it possible to produce fine high quality wines. With environmentally-friendly wine-growing - Viticulture Raisonnée Contrôlée (V.R.C) - these vins de terroir have kept their identity and meet consumer requirements. The Domaine de Régusse produces and markets red, rosé and white wines in the classification Vin de pays des Alpes de Haute-Provence, Méditerranée, A.O.C coteaux de Pierrevert and Côtes du Luberon.

Nous contacter

Ouvert tous les jours de la semaine (sauf dimanche et jours fériés)
de 8H00 à 12H00 et de 14H00 à 18H00, jusqu’à 19h (du 15 juin au 15 septembre).


Domaine de Régusse - Route de la Bastide des Jourdans - 04860 PIERREVERT
Tél. : 04 92 72 30 44 - Fax : 04 92 72 69 08
Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.
www.domaine-de-regusse.com

Château de Rousset

Contrairement à la plupart des autres producteurs situés sur les pentes de la rive droite de la Durance, le Château Rousset se trouve sur l'autre rive. Le domaine appartient à la même famille depuis le début du 19e siècle. Depuis 1985, Hubert et Roseline Emery, rejoints en 2003 par Thomas et sa femme Camille, ont pris la tête de ces 27 hectares. Vignerons heureux, ils ont pour objectif de produire les vins les mieux adaptés à chacune des parcelles de leur terroir. Des cépages choisis et un travail harmonieux produisent des vins de caractère

Contrary to most of the other producers located on the slopes of the right bank of the Durance, Château Rousset is on the other side of the river. The estate has belonged to the same family since the beginning of 19th century, and Hubert and Roseline Emery, joined in 2003 by Thomas and his wife Camille, have been at the head of these 27 hectares since 1985. The aim of these happy vintners is to produce the wines which are best suited to each of the parcels of their land. Selected grape varieties and good work produce wines which are full of character.


Nous contacter

Ouvert du lundi au samedi de 9H00 à 12H00 et de 14H00 à 18H30.


Château de Rousset - 1267 route D4 - 04800 Gréoux les bains
Tél. : 04 92 72 62 49 - Fax : 04 92 72 66 50
E.mail : Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.
www.chateau-rousset.com

Château Saint Jean lez Durance

Le vignoble est installé depuis 1880 sur un domaine appartenant depuis des siècles à la même famille. Plantés sur les terres alluvionnaires du bord de la Durance, les cépages Cabernet-Sauvignon et Merlot donnent un vin charpenté et parfumé aux arômes corsés. Orientées Est-Ouest, au vif du soleil, les plantations de Syrah et Grenache produisent un vin aromatique et chaleureux au parfum de fruits rouges. Construite en 1880, la cave est maintenant équipée de matériel moderne préservant la qualité des vins qui restent quelque temps dans les tonneaux d'origine avant la vente.

The vineyard has been installed since 1880 on an estate which has belonged to the same family for centuries. Planted on the alluvial soils of the banks of the Durance, the Cabernet-Sauvignon and Merlot grape varieties give a robust and fragrant wine with strong aromas. Planted East-West in strong sun, the Syrah and Grenache produce an aromatic and warm wine with a red fruit fragrance. Built in 1880, the cellar is now equipped with modern material to preserve the quality of the wines which remain for some time in the original barrels before being sold.

Nous contacter

Horaires d'été : ouvert du lundi au samedi de 10H00 à 12H00 et de 14H30 à 18H30.


Château Saint Jean lez Durance - Chemin du Lac des Vannades - 04100 Manosque
Tél. : 04 92 72 50 29
Portable : 06 50 19 93 55
Site : www.chateau-saint-jean.fr
E.mail :  Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs, vous devez activer Javascript pour la voir.
Facebook : www.facebook.com/ChateauSaintJean

Cave "Pétra Viridis"

Depuis 1925, « PETRA VIRIDIS » la Cave des Vignerons de Pierrevert produit des vins de qualité sur un terroir d’exception. La Coopérative rassemble les vignerons de Manosque, Pierrevert, Quinson et Villeneuve. La cuvée Saint Patrice vin de pays des Alpes de Haute Provence (I.G.P), déclinée en 3 couleurs témoigne de notre savoir faire. Vous apprécierez aussi nos vins de cépage Merlot et Cabernet. Lors de votre passage, visitez la chapelle Saint Patrice, construite en l’honneur de celui qui protégeait les habitants de la peste.

"PETRA VIRIDIS", the Cellar of the Wine-growers of Pierrevert has produced quality wines on an exceptional terroir since 1925. The Cooperative groups together wine-growers of Manosque, Pierrevert, Quinson and Villeneuve. The cuvée Saint Patrice vin de pays des Alpes de Haute Provence (I.G.P), which comes in 3 colours, illustrates our know-how well. You will also appreciate our Merlot and Cabernet grape variety wines. When you come, take some time to visit the chapelle Saint Patrice, built in honour of the saint who protected the inhabitants from the plague.

Nous contacter

Ouvert toute l’année sauf les dimanches et les jours fériés.
De 9H00 à 12H00 et de 14H00 à 18H00 (15H00 à 19H00 du 15 juin au 15 septembre)


Cave "Pétra Viridis" - Avenue Auguste Bastide - 04860 PIERREVERT
Tél. : 04 92 72 19 06 - Fax : 04 92 73 40 44
www.cave-pierrevert.com

 

À propos...

Vous souhaitez découvrir ou diffuser les Vins des Alpes du Sud, n'hésitez à nous contacter :

Contactez-nous

Plaquette

Télécharger la plaquette des Vins des Alpes du Sud au format PDF : vinsdesalpesdusud-brochure.pdf

Vous êtes ici Alpes-de-Haute-Provence